ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЖУРНАЛ ФАНТАСТИКИ
Get Adobe Flash player
Опубликован шортлист наград 2013 года за лучшие переводы фантастики на английский с других языков (Вручается Ассоциацией достижений в переводе научной фантастики и фэнтези – The Association for the Recognition of Excellence in SF & F Translation (ARESFFT)). Победители – автор и переводчик – получат по 350 долларов наградных.

Длинная форма

Atlas: The Archaeology of an Imaginary City Kai-cheung Dung, перевод с китайского – Андерс Хенссон, Бонни Макдугалл и автор.
Belka, Why Don’t You Bark? Hideo Furukawa, перевод с японского – Майкл Эммерих.
Kaytek the Wizard Janusz Korczak, перевод с польского – Антония Ллойд-Джонс.
Roadside Picnic Arkady and Boris Strugatsky, перевод с русского – Олена Бормашенко.
Seven Terrors Selvedin Avdic, перевод с боснийского – Корал Петкович.
Three Science Fiction Novellas J.-H. Rosny aîné, перевод с французского – Даниэль Шатилен и Жорж Слюссер.
The Whispering Muse Sjón, перевод с исландского – Виктория Крибб.

Короткая форма

“Augusta Prime” Karin Tidbeck, перевод со шведского – автора.
“Autogenic Dreaming: Interview with the Columns of Cloud” Tobi Hirotaka, перевод с японского – Джим Хубберт.
“Every Time We Say Goodbye” Zoran Vlahovic, перевод с хорватского – Татьяна Ямбришак.
“The Flower of Shazui” Chen Qiufan, перевод с китайского – Кен Лю.
“A Hundred Ghosts Parade Tonight” Xia Jia, перевод с китайского – Кен Лю.
“A Single Year” Csilla Kleinheincz, перевод с венгерского – автора.

Информация от Бориса Сидюка.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>